В декабре 2015 года американской романтической мелодраме «Сабрина» с Харрисоном Фордом и Джулией Ормонд в главных ролях исполняется двадцать лет. Фильм Сидни Поллака – это вольный ремейк одноимённого фильма 1954 года Билли Уайлдера с Одри Хепберн, Хамфри Богартом и Уильямом Холденом, в основу которого легла пьеса Сэмюэля Тэйлора. Вспомним одну из самых романтичных киноисторий.

Сюжет «Сабрины» достаточно прост и по жанру напоминает фильм-сказку о современной Золушке. Картина начинается с закадрового текста, звучащего как сказочное повествование: «Эта история произошла на северном берегу Лонг-Айленда, недалеко от Нью-Йорка. На одном из островов стоял огромный дом с зимним садом и просторным парком. Там жила семья Лэрреби. У них было много слуг для разных поручений. Над гаражом жил шофёр по имени Фейрчалд. Много лет назад его привезли из Англии вместе с новым роллс-ройсом и дочкой по имени Сабрина».

Семейство Лэрреби состоит из трёх человек: матери Мод Лэрреби, вдовы владельца предприятия оптико-волоконной связи, и двух её сыновей. Старший – Лайнус (Харрисон Форд) – отличается серьёзностью и трудолюбием, он всю жизнь посвятил приумножению фамильного богатства. Младший – Дэвид (Грег Киннер) – красив, весел, обходителен и любит женщин. Как говорит о Дэвиде Сабрина, младший Лэрреби «поменял много учебных заведений, но ещё больше женщин».

Сабрина

По иронии судьбы именно в повесу Дэвида и влюбляется Сабрина Фэйрчайлд (Джулия Ормонд). В начале фильма Сабрина тенью бродит за Дэвидом, стараясь попасться ему на глаза. Но он не замечает её стараний, лишь однажды отметив: «А, это ты, а я думал тут кто есть». В этой фразе можно обнаружить как безразличие самого Дэвида к Сабрине как к девушке, так и извечный снобизм хозяев, в упор не видящих своих слуг.

Лэрреби любят устраивать в своём доме пышные приёмы, во время которых никогда не идёт дождь, куда приглашаются все сливки общества. На один из таких приёмов мечтает попасть и Сабрина.

А пока Сабрина не теряет надежды и решает признаться Дэвиду в любви перед поездкой в Париж, которую организовал её отец. По воле случая, признание слышит вовсе не Дэвид, а его старший брат, «сухарь» Лайнус. Именно с этого момента завязывается ещё одна история, которая впоследствии станет главной в сюжете. Сабрина уезжает, но в своём сердце увозит образ Дэвида.

В Париже Сабрина попадает стажёром в модный журнал и, подышав свободным французским воздухом, постепенно начинает превращаться в элегантную даму. Превращению Сабрины способствует добрая фея, но не крёстная, а редактор журнала мод (Фанни Ардан). Вскоре Сабрина возвращается домой, на этот раз уверенной в себе, очаровательной леди, сменившей причёску и манеры.

Сабрина

И как принято в подобных историях, сразу же встречает мечту всей своей жизни Дэвида. Дэвид оказывается потрясён «новой» Сабриной и даже решает расторгнуть выгодную помолвку, «заботливо» подготовленную старшим братом и матерью. Сабрина оказывается «камнем преткновения» в делах Лайнуса, и, не долго думая, он сам решает приударить за девушкой. Но любовь, как обычно, перечёркивает все планы, ведь сам того не замечая, умудрённый делец постепенно влюбляется в преобразившуюся дочку шофёра.

Одна из лучших сцен фильма – танец Лайнуса и Сабрины в саду, когда они делают первые шаги друг к другу (она ждёт Дэвида, пригласившего её на приём, а он пытается перетянуть внимание на себя). Именно в этот момент Сабрина понимает, что «свежий ветер», о котором говорит Лайнус, подразумевая Сабрину, подул со стороны гаража, что с точки зрения семейства Лэрреби не может быть правильным, и их отношения с Дэвидом – лишь вопрос времени.

Но наибольший накал фильм обретает во второй половине, когда на первый план выходит не столько романтическая любовная история, сколько двойственность, изначально заложенная в пьесу Сэмюэля Тэйлора. Трактовка привычных нам образов подлежит пересмотру. Так, замкнутый, хладнокровный делец Лайнус, не видящий ничего кроме собственного бизнеса, начинает терять голову и превращается в страстно любящего человека, способного пожертвовать своим счастьем ради другого. В одной из сцен, когда Лайнус и Сабрина выходят из ресторана, он прямо заявляет девушке, что, кажется, нашёл то, что искал всю жизнь.

Сабрина

Дэвид же из беззаботного и легкомысленного дамского угодника трансформируется в чуть ли не предприимчивого бизнесмена, взяв на себя все финансовые дела семьи. Казалось бы, у подобных превращений не должно быть исконной логики, так как они происходят в угоду сюжету. Но в «Сабрине» всё оказывается объяснимо и достоверно, а поступки и чувства героев предопределены с самого начала.

Например для Дэвида брат всегда был тем человеком, на которого хотелось равняться, но близко подойти к идеалу было невозможно. На вопрос Лайнуса, почему Дэвид забросил дела, Сабрина отвечает, что Дэвид всегда считал, что он не нужен фирме, потому что там есть Лайнус. Но стоит Лайнусу дать слабину, и Дэвид тут же возвращается к делам.

Образ самого Лайнуса тоже не так прост, как кажется. В одной из сцен, когда Сабрина и Лайнус оказываются на пикнике, Сабрина вспоминает один тёмный дождливый вечер много лет назад, когда ей показалось, что в неё попала молния, а Лайнус провёл с ней весь вечер, пытаясь успокоить. Этот эпизод помнит и Лайнус, тогда ему в память врезалась смелая девочка, не испугавшаяся грома и дождя. Но всё не совсем так. «Тебя я боялась больше, чем удара молнии», – говорит Сабрина, чем ставит собеседника в тупик.

Сабрина

Страх Сабрины перед старшим Лэрреби по-человечески понятен, так ребёнок робеет перед строгим родителем. Но признание Сабрины неожиданно ранит холодного как лёд Лайнуса. Как будто Сабрина находит болевую точку человека, обрёкшего себя на добровольное одиночество ради сомнительного счастья держать всё под контролем. Но и робость Сабрины, которую та постоянно ощущает в присутствии Лайнуса, можно трактовать и как подсознательную защиту от человека, которого она совсем не знает и которого может полюбить. Что в конце концов и происходит. В финале Сабрина понимает, что любит именно Лайнуса, а Дэвид – просто увлечение детства. А Лайнус, рискнувший всем, едет в Париж вслед за Сабриной, чтобы в самом романтичном городе на земле признаться в любви девушке своей мечты. Новая Золушка снова обретает счастье. Аплодисменты. Занавес.

После выхода на экраны «Сабрины» в версии Сидни Поллака только ленивый не сравнил постановку с первым фильмом. В сознании зрителей Сабрина так прочно ассоциировалась с Хепберн, а Лайнус с Богартом, что бороться с этим было практически невозможно. Кинокритики отмечали, что «иронический дух “человеческой комедии”, созданной на экране режиссёрским талантом Уайлдера и неповторимой индивидуальностью Одри Хепбнерн, – исчез».

Исчез или нет, судить, безусловно, зрителю. В любом случае герои фильма в исполнении Джулии Ормонд и Харрисона Форда оказываются всё-таки в большей степени созвучны нашим дням. Ведь у каждого поколения должна быть своя история о Золушке и выборе, об обретении счастья и смысла. А история Сабрины может быть интерпретирована много раз. Своё очарование она вряд ли потеряет. Как ни крути.

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Please enter your comment!
Please enter your name here