Я была навеселе и летала на метле
Добрый японский волшебник от мира анимации Хаяо Миядзаки всегда стремился донести до зрителей всех стран разумное, доброе, вечное, воспитывая в детской аудитории любовь к окружающему миру и людям. Не стала исключением и его пятая полнометражная работа – очаровательная сказка «Ведьмина служба доставки», снятая по мотивам одноимённой книги писательницы Эйко Кадоно.
Юная ведьма Кики живёт с мамой и папой в домике на окраине маленького городка. Ей исполняется 13 лет, и по старой традиции ей предстоит отправиться в самостоятельное путешествие в другой город, где у неё нет знакомых. Там она должна обосноваться и провести какое-то время среди людей, предлагая им свою помощь. И вот, вместе с чёрным котом по кличке Зизи, Кики отправляется в путь навстречу новой, самостоятельной жизни.
Идея перенести на экран книгу Эйко Кадоно в виде анимационного фильма зародилась в 1987 году, когда продюсерская фирма Fudosha сразу же предложила пост режиссёра Хаяо Миядзаки. Сперва планировалось, что общая продолжительность «Ведьминой службы доставки» будет не больше 70-80 минут, но, когда Миядзаки завершил работу над «Моим соседом Тоторо», он решил плотнее заняться сценарием. Поскольку книга состояла из отдельных рассказов, повествующих о похождениях Кики, Миядзаки пришлось внести существенные изменения в сюжет, чтобы сделать его более связным и последовательным, попутно добавив собственные идеи. Узнав об этом, госпожа Кадоно сильно разозлилась, и её пришлось долго уговаривать, чтобы она всё-таки разрешила экранизировать книгу.
Местом действия была выбрана некая страна, не похожая ни на Японию, ни на Европу. Миядзаки решил, что события должны развиваться в так называемой альтернативной Европе 1950-х, в которой не было Второй мировой войны. Город, где обосновалась Кики, должен был соответствовать представлениям японцев о старом европейском городе, поэтому для его создания авторы использовали фотографии, сделанные во время путешествия в Швецию, когда переговоры Миядзаки с Астрид Линдгрен о возможной экранизации «Пеппи Длинныйчулок» завершились неудачно.
Основной фон вымышленного города Корико составили виды Стокгольма, острова Готланд и даже австралийской Аделаиды, причём художники лично отправились туда, чтобы как можно лучше прочувствовать материал для отрисовки. Также Корико приобрёл черты таких городов, как Милан, Сан-Франциско, Париж и Лиссабон.
В итоге на свет родилась, может, и не гениальная, но безумно милая, красивая и бесконечно добрая сказка, в которой отчётливо видна история взросления и начала самостоятельной жизни, а также рассматривается баланс между современной жизнью и старыми традициями. При этом Миядзаки не перестаёт поражать как удивительной нравственной чистотой своих героев, их уважением к людям (особенно к пожилому поколению) и любовью к красоте окружающего мира, так и высочайшим качеством рисунка с безупречным вниманием к деталям. Так, картина художницы Урсулы «Корабль, летящий над радугой» была нарисована по большей части не художниками студии, а учениками школы для детей с умственными отклонениями.
Невероятно уютная атмосфера этой прелестной сказки способна очаровать зрителей всех возрастов, поэтому неудивительно, что студия Уолта Диснея приобрела права на прокат фильма в США в 1996 году, причём английский перевод картины был сделан довольно аккуратно, с небольшими вставками, отражающими американские реалии. Конечно же, публика с восторгом приняла ленту – он оказался самым кассовым фильмом 1989 года в Японии, а американские критики Роджер Иберт и Джин Сискел внесли «Ведьмину службу доставки» в число лучших анимационных лент 1998 года. Остаётся только порадоваться за то, что столь добрые, трогательные и прекрасные сказочные истории находят своё место в сердцах людей всего мира.