Если подробно изучать историю жанра фэнтези, то нетрудно заметить, что книги самого прославленного английского писателя Терри Пратчетта стоят несколько особняком от признанной классики жанра. А всё из-за того, что сэр Пратчетт изначально задумывал истории о Плоском мире как своеобразное глумление над второсортными фэнтези, но попутно умудрился не только обновить жанр, но и создать неповторимый иронический стиль, благодаря которому его произведения стали узнаваемыми во всём мире. На сегодняшний день суммарный тираж книг о Плоском мире составляет около 50 миллионов экземпляров. Неудивительно, что британские режиссёры сражаются за право экранизировать романы Пратчетта.
Уже с 1990-х годов истории о Плоском мире плотно обосновались на телевидении. Первой пробной ласточкой стал анимационный телефильм 1992 года «Угонщики» (Truckers) режиссёров Джеки Кокла, Криса Тэйлора и Фрэнсиса Воуза, снятый в традициях кукольной мультипликации по сценарию Терри Пратчетта и Брайана Трумена. Первым игровым телефильмом по Пратчетту принято считать телепостановку «Джонни и мертвецы» (Johnny and the Dead), состоящую из четырёх тридцатиминутных эпизодов.
В 1997 году выходят сразу два успешных анимационных фильма по книгам Пратчетта «Роковая музыка» (Soul Music) и «Вещие сестрички» (Wyrd Sisters) режиссёра Джины Флинн, подготовленные студией Cosgrove Hall для Channel 4. В «Роковой музыке» (третьей книге подцикла о Смерти и его внучке Сьюзан) речь идёт о первой в истории Плоского мира суперлуне Дионе Селине и его группе, исполняющей «музыку, в которой звучит глас Рока», об их короткой, но головокружительной музыкальной карьере, покорившей Анк-Морпорк. Примечательна эта экранизация ещё и тем, что люди, мало-мальски разбирающиеся в истории рок-музыки, найдут в мультфильме множество отсылок на реально существующие рок-группы и названия песен. А ещё это первый фильм о Плоском мире, где Смерть говорит голосом Кристофера Ли.
«Вещие сестрички» – это вторая книга подцикла о ведьмах. В этом юмористическом фэнтези пародируются произведения Толкина, Роберта Хауарда и Лавкрафта, а основные действующие лица – гномы, волшебники, големы и тролли. В книге и фильме легко можно найти отсылки к шекспировскому «Макбету» в реалиях Плоского мира.
Следующей заметной экранизацией Пратчетта можно считать телевизионный фильм 2006 года «Джонни и бомба» (Johnny And The Bomb) режиссёра Дермота Бойда, адресованный прежде всего подростковой аудитории. Главный герой – 13-летний Джонни Максвелл – и его друзья помогают эксцентричной бездомной старухе. Вскоре выясняется, что она является обладательницей загадочной тележки с чёрными мешками, на поверку оказавшейся машиной времени. Совершив путешествие в 1941 год, Джонни нарушает исторический ход событий, в результате чего германская бомба убивает его бабушку. Теперь Джонни должен вернуться в прошлое, чтобы исправить ход истории и спасти самого себя. Сюжетная основа, перекликающаяся со знаменитым циклом «Назад в будущее», интересные персонажи и «умный» финал в духе Пратчетта возымели своё действие на зрительскую аудиторию. Телефильм пользовался успехом и получил награду Британской киноакадемии BAFTA за лучший сценарий, а также был номинирован на премию «Эмми».
Если говорить о настоящем прорыве в переносе произведений Терри Пратчетта на экран, то пальма первенства, безусловно, принадлежит двухсерийному телефильму «Санта-Хрякус» (Hogfather) британского режиссёра, сценариста и продюсера Вадима Жана. Фильм, вышедший в 2007 году в период рождественских праздников, получил 3 престижные теленаграды: Британской Киноакадемии (2 награды, в том числе за лучшие визуальные эффекты) и Гильдии Прессы Британии (за лучшие съёмки и освещение в художественном фильме), а также номинировался на награды Королевского телевизионного общества и общества визуальных эффектов.
«Санта-Хрякус» был тепло принят зрителями и телекритиками. Во-первых, это был первый успешный проект по Пратчетту, сделанный специально для британского телеканала Sky One, впоследствии купившим права ещё на два не менее успешных проекта по циклу «Плоского мира». Во-вторых, режиссёр Жан, являющийся фанатом творчества Пратчетта, очень бережно подошёл к переносу фэнтези на экран и почти детально (насколько позволяли декорации и комьютерные технологии) воссоздал мир Анк-Морпорка в канун Страшдества (рождественский праздник во вселенной Пратчетта). В-третьих, это первая экранизация Пратчетта, которая может похвастаться добротным кастингом.
В роли приёмной внучки Смерти Сьюзан Сто Гелитской – известная английская певица и актриса Мишель Докери, звезда сериала «Аббатство Даунтон». Злодея, похитителя Страшдества Чайчая сыграл английский актёр Марк Уоррен. Ну а голос самого Смерти принадлежит известному шотландскому актёру Иэну Ричардсону. Единственная «помарка», допущенная создателями фильма, – это персонаж Смерти, который предстаёт в неподвижной маске, что делает этот образ совсем механизированным и неживым, что явно противоречит первоисточнику.
На волне успеха «Санта-Хрякуса» в 2008 году студия The Mob выпускает телевизионный фильм «Цвет волшебства» (The Colour of Magic). Фильм объединяет сразу две книги цикла «Плоский мир» – «Цвет волшебства» и «Безумная звезда». Режиссура и сценарий снова были доверены Вадиму Жану. Жан, как всегда, оказался на высоте. Он самостоятельно написал сценарий, подогнав истории Пратчетта под особенности телеформата. Вместе с тем Жан сумел расширить комедийную составляющую фильма и придать необходимую динамичность повествованию. И всё же при всех достоинствах «Цвет волшебства» оказался менее удачным зрелищем, чем «Санта-Хрякус». Например, журнал «Мир фантастики» отметил, что «действие в фильме размазано по нескольким самодостаточным сюжетным линиям – погружаясь в одну из них, вы забываете про другие и запросто можете упустить вертлявую нить повествования».
В то же время у «Цвета волшебства» есть всё для того, чтобы привести в восторг фанатов Пратчетта, например, множество аллюзий на самых популярных авторов жанра фэнтези – от Джона Толкина до Хауарда Лавкрафта, от Энн Маккефри до Фрица Лейбера. Также стоит отметить оригинальный сатирический сюжет про первого (и постоянно рискующего стать последним) туриста по имени Двацветок, приехавшего в Анк-Моркпорк на каникулы. А Ринсвинд, самый трусливый и худший волшебник Плоского мира, вынужден стать его гидом. Как и большинство туристов, Двацветок абсолютно уверен, что с ним ничего страшного произойти просто не может. Но приключения поджидают нашего героя буквально на каждом шагу.
Плюсом фильма в числе прочих можно назвать удачный кастинг: Дэвид Джейсон – Ринсвинд, Шон Эстин – Двацветок, Джереми Айронс – Патриций, Тим Карри – Траймон, Дэвид Брэдли – Коэн-Варвар и Кристофер Ли, голосом которого говорит Смерть, а также сюрприз для поклонников Пратчетта – сам писатель в эпизодической роли астрозоолога. Весёлый, динамичный, пускай и с местами провисающим сюжетом телефильм, основанный на обожаемой всеми фэнтези-саге, нашёл свой отклик в сердцах телезрителей и критиков. «Цвет волшебства» был номинирован на премию Британской Киноакадемии BAFTA за лучшие визуальные эффекты.
Следующей удачной во всех отношениях экранизацией Пратчетта стал двухсерийный мини-сериал «Опочтарение» (Going Postal) 2010 года от телеканала Sky One. В режиссёрском кресле оказался режиссёр и сценарист Джон Джонс, а вездесущий Вадим Жан на этот раз довольствовался ролью исполнительного продюсера. Любопытно, что going postal – это идиома в американском сленге «стать неудержимо злым», «сойти с ума».
Сюжет «Опочтарения» строится вокруг истории мошенника Мойста фон Липвига, пойманного на очередной афере, который вынужден выбирать между виселицей и службой на благо обществу. Необычная исправительная работа заключается в восстановлении городского почтамта и своевременной доставке писем. Вскоре обаятельный бывший жулик находит в новой работе свои прелести, но у него появляется серьёзный противник – директор семафорной компании Взяткер Позолот. На первый взгляд обычная история типичного «попаданца» в умелых руках создателей телепроекта превратилась в доброе остроумное повествование для семейного просмотра.
Как и прежде, создатели очень бережно отнеслись к первоисточнику, сократив и изменив лишь некоторые эпизоды и, самое главное, умудрились сохранить неповторимый авторский юмор и ироничный дух оригинала. И не последнюю роль в этом сыграл замечательный актёрский состав. Образ непутёвого мошенника с добрым сердцем воплотил талантливый британский актёр Ричард Койл. Роль его главного антагониста Взяткера Позолота досталась блистательно харизматичному Дэвиду Суше. А любовь всей жизни Липвига Ангелу Добросерд воплотила английская актриса Клэр Фой. Приятным бонусом можно считать появление самого сэра Пратчетта в роли почтальона в заключительной сцене.
Единственным недостатком фильма, наверное, можно назвать только общую предсказуемость сюжета от первого до последнего эпизода. С другой стороны, телефильм «Опочтарение» на сегодняшний день абсолютно заслуженно является одной из лучших экранизаций Пратчетта, удостоенной Премии королевского телевизионного общества в области технологий и дизайна в двух категориях: оригинальный саундтрек (Джон Ланн) и операторская работа (Гэвин Финни).
Что сказать вам, господа, на прощанье? Закончить можно словами самого Пратчетта: «Мы живём в невероятном, фантастическом мире, но не замечаем этого». Но, благодаря умелым попыткам британских кинематографистов, мир, покоящийся на спинах четырёх слонов, становится гораздо ближе к нам, чем можно было представить. В то же время фэнтезийные истории старины Пратчетта учат нас ещё и следующему: «В жизни всегда есть место подвигу. Главное – держаться от этого места подальше». Будем же оптимистами, господа, ведь в мире, полном чудес, скука – последнее дело. Как ни старайся.