Жила-была принцесса
К «Сказанию о принцессе Кагуя» японский режиссёр анимации, сценарист и один из бессменных столпов студии Ghibli Исао Такахата шёл десять лет. Отчасти всё дело в скрупулезном подходе японского аниматора к своей работе, а также в огромной ответственности переноса на экран известной японской легенды о резчике бамбука.
Японская народная «Повесть о старике Такэтори», датированная X веком, считается древнейшим из сохранившихся до наших дней японским рассказом и ранним предшественником научной фантастики. К слову, история жизни принцессы из бамбука была экранизирована в 1987 году японским режиссёром Коном Итикавой. Его «Принцесса с Луны» как раз тяготела к жанру фантастического приключения. Исао Такахата пошёл другим путём и создал анимационную ленту в акварельной технике. Ещё в «Моих соседях Ямада» для своего эксперимента Такахата намеренно выбрал простую газетную четырёхпанельную мангу и акварельный стиль графики.
Старик, зарабатывающий на жизнь продажей бамбука, как-то раз находит в бамбуке маленькую девочку размером с палец, которая оказывается принцессой по имени Кагуя… В лучших традициях философии Руссо, маленькая принцесса растёт не по дням, а по часам – в естественных, «природных» условиях, развиваясь в добрую и гармоничную личность. Даже имя Кагуя означает «сияющая». Ко всем своим добродетелям наша принцесса ещё и сказочно богата (в стеблях бамбука очень кстати нашлись золото и дорогие наряды). Богатство не столько дар, сколько бремя, и вот вереница из видных женихов королевства (включая молодого императора) выстраивается у дверей принцессы. Живя в радости и покое в доме приёмных родителей, Кагуя вовсе не считает «возможность выбрать из благородных господ» за счастье. Героиня упорно ищет свой путь (попутно пытаясь освободиться от надоедливых женихов, назначая каждому невыполнимое задание).
Не обошлось в мультфильме и без нарочитой морали, когда Кагуя открыто говорит о том, что «счастье», которое ей пытаются навязать, – это фальшивка и вовсе не является счастьем для неё.
В какой-то момент может показаться, что Такахату вовсе не интересует сказочная составляющая сюжета. «Сказание о принцессе Кагуя» в интерпретации Такахаты – это, прежде всего, драма о культуре и быте средневековой Японии, лишь изредка приправленная фантастическими элементами (вещие сны, быстрый рост найдёныша в бамбуке, легендарные предметы, финальное лунное путешествие). В самом деле, «бытоописательность» гораздо ближе Такахате, чем сказочные мотивы. В своём предыдущем полнометражном мультфильме, «Мои соседи Ямада», Такахата рассказывал об особенностях жизни и бытовых приключениях японской семьи Ямада в наше время.
Возможно, в этом кроется причина того, что местами «Кагуя» Такахаты производит странное впечатление. Увлёкшись приглушённой, размашистой игрой цвета и максимально достоверным изображением окружающей обстановки, Такахата не всегда удачно балансирует между лёгкостью сказочного повествования и общим серьёзным настроем сюжета.
Впрочем, небольшие огрехи не помешали невероятно красивому «Сказанию…» номинироваться на «Оскар» в категории «Лучший анимационный полнометражный фильм» в 2015 году. Да и знаменитая акварельная техника японского режиссёра получила своё продолжение в работах нидерландского художника-мультипликатора Михаэля Дюдока де Вита и ирландца Томма Мура.
Вердикт: «Сказание о принцессе Кагуя» – невероятно красивая полнометражная акварельная лента, которой не хватает общей сбалансированности между сказочной и бытовой составляющей.
8 |
7 |
7 |