Ирландский Миядзаки

В своё время в мире анимации были люди, чьи имена сразу же ассоциировались с определённым стилем и каждую их новую работу зрители ждали и знали (или думали, будто знали), что можно от них ожидать. Среди таких людей были Уолт Дисней, Дон Блут и Хаяо Миядзаки – но сейчас, увы, по разным причинам никто из них уже не творит. К счастью, словно из ниоткуда появился ирландец Томм Мур. Что его дебют «Тайна Келлс», что «Песнь моря» – оба мультфильма берут свои сюжеты из ирландской мифологии, при этом оставаясь достаточно самобытными, чтобы на равных сражаться за звание произведения искусства.

Мать юного Бена любила рассказывать сыну истории из ирландской мифологии и часто пела ему. Настолько часто, что он выучил слова песен наизусть. Семья была счастлива, вот-вот должен был появиться второй ребёнок, но тут беременная женщина исчезла. Муж отправился на поиски жены, но не смог её найти, однако привёл домой дочку. Но Бен невзлюбил новоявленную сестрёнку, словно появившуюся вместо столь горячо любимой им матери.

Прошло много лет, и Сирше исполнилось 6, но она так и не начала говорить, а брат всё ещё относится к ней пренебрежительно. Сиршу неутолимо зовёт море – и вот она находит свою белую шубку и плавает вместе с другими тюленями. Отец не готов принять, что его дочь – селки – человек, способный превращаться в тюленя, – и соглашается на предложение их бабушки отправить детей в город. Бен с таким поворотом событий не согласен и явно намерен сбежать обратно к родному маяку. Но увязавшаяся за ним сестра сильно влияет на его путь, смещая его в более волшебную, магическую сторону.

Песнь Моря

В первой половине чувствуется некоторое провисание – после мощного вступления история не сильно торопится показать то, что она на самом деле хочет сказать. Но лишь самая капелька терпения – и всё вознаградится многократно. Под конец остаются одни чувства, ощущается некоторое опустошение, как и после любой другой прекрасно сделанной эмоциональной истории.

«Песнь моря» замахивается высоко в своих амбициях, но полностью их оправдывает. Как сильно может измениться история от того, каким образом её рассказывают? Справедливо ли называть злодеем того, кто действовал из чистых побуждений, хоть и сделал нечто, для большинства кажущееся плохим поступком? Что сами вопросы, что ответы на них показаны крайне грамотно и интересно. По правде говоря, злодея в этом фильме и злодеем назвать язык не повернётся – настолько это существо вызывает симпатию и понимание. Что оно, что бабушка главных героев – они говорят, будто знают, что для детей будет лучше, при этом у формальных антагонистов нет злого умысла – они просто не видят всей картины происходящего.

Когда начинаются титры, во время которых показывают ещё не раскрашенные кадры, в первую очередь вы начинаете восторгаться не работой аниматоров (хотя и этим очень даже стоит восхититься), а тем, насколько последние сцены вас захватили, поглотили полностью. Словно вы нырнули летом под дождём в речку, и в воспоминаниях это осталось лучшим купанием в жизни.

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Please enter your comment!
Please enter your name here